于是齐泽克托出了他对于马克思“人不知却在做”的新理解:幻象存在于“做”之中,人明知事物背后的事实(比如钱不等于价值)却依旧照做,人所不知的是“他们的行为被幻象、被崇拜倒错所引导”。(这不同于传统解释,即,幻象存在于“知”之中,人所不知的是事物背后的现实)。无意识的幻象是思想幻觉ideological fantasy
今天阳光不错,和对象一起在街区遛弯,发现一家人门口的Little Free Library(公益捐书小箱子)里有很多文学书,甚至有一本我一直很想读的Zora Neale Hurston 的小说Their eyes were watching god. 大学时候读过Zora的书of Mules and Men,是一本南部黑人社区民俗研究小册子。对社区充满好奇的Zora把整个研究过程写得生动有趣,带着读着一起浸入这个自成体系的社会,了解和感受民俗故事(谎话)和巫毒传统。
今天拿到的这本书前面有Zora的生平年表。很惭愧,我只知道她20年代在哈莱姆文艺复兴里起到的重要作用和文化意义,定义黑人文化,探寻黑人女性的力量。但我并不知道50年代之后她的境遇竟然有些荒凉,六十多岁打工养活自己还遇到因为“too well-educated”被图书馆解聘这类事情。1960年在福利院去世后被草草埋葬,无名坟冢上长满野草,作品文稿险些付之一炬。直到1973年,小说家Alice Walker找到了Zora的埋葬处,才为她修了墓碑。Alice的文章“In search of Zora Neale Hurston”里写,这时候Eastonville本地人甚至大多不记得她了,Alice还是先找到了Mules and Men里记录的一个讲述着,开始顺藤摸瓜搜寻的。文章结尾写到:
There are times — and finding Zora’s grave was one of them — when normal responses of grief, horror, and so on, do not make sense because they bear no relation to the depth of emotion that one feels.
It was impossible for me to cry when I saw the field full of weeds where Zora is. Partly this is because I have come to know Zora through her books and she was not a teary person herself; but partly, too, it is because there is a point at which even grief feels absurd. And at this point, laughter gushes up to retrieve sanity.
It is only later, when the pain is not so direct a threat to one’s own existence that what was learned in that moment of comical lunacy is understood. Such moments rob us of both youth and vanity. But perhaps they are also times when greater disciplines are born.
I saw her standing there: 这首歌最为第一曲,奠定了Beatles当时在利物浦舞厅演奏的美国beat摇滚的风格。为了更接地气,还特意留下来一开始的“1-2-3-4”,就好像是现场录音一样。Paul说写这个歌也是为了讨好乐队当时演出的受众(大概十七八岁的女生)。贝斯riff完全是偷Chuck Berry的“I’m talking about you”,一点没改动。歌词是瞎写的,本来是she was just seventeen never been a beauty queen, 但是John说这词毫无意义,俩人商量把后半句改成了you know what I mean, 即有一些利物浦市井味道而不那么美国,又带点性暗示
love me do: 歌词超级简单,就是我爱你请你也爱我。John的曲子受了福音布鲁斯的影响,还加了一段口琴solo,这是他1962年听了Bruce Channel的演出里的口琴艺人Delbert McClinton之后找后者学的。刻苦学了几天,三个月后就在这首歌里演奏了。简单的歌却很经典
PS I love you: 六十年代初德国夜总会对“美国音乐”有很大需求,但是能演的人并不多,所以很多英国翻版beat乐队会接此类工作。1961年Beatles在汉堡驻演了十三周,每天五小时。累得不行。当时Paul的女友Dot和John的女友Cynthia(二人也成了好朋友)一起来探望,离开后Paul写了这首歌,虽然后来他拒绝承认是给Dot写的。这段关系持续了一阵子但还是在62年夏天分手了。Paul前来提出分手的时候Dot已经和Cynthia一起租学生房住。得到消息的Dot很崩溃,Cynthia也对朋友的遭遇感到难过
do you wanna know a secret: 1962年八月,Cynthia发现自己怀孕了,John和Cynthia紧急办了婚礼,乐队经理Brian Epstein送给新婚夫妇自己的一套公寓租住,解决了住房问题(当时Cynthia还住在学生合租房)。John发现自己是真的深深恋爱了,写了这首歌,并在厕所里录了demo(demo结尾有冲水声)。歌词可能受启发于1937年白雪公主与七个小矮人的唱段l‘m wishing,词差不多。George 后来说曲子是启发自Stereo乐队的I really love you. 虽然是John自己写的歌,但录音时候是给George唱了,John说,因为George唱歌水平也就那样,这歌只有三个音,就很适合他。
there’s a place: John写的歌主题总围绕着孤独与被拒绝,或者是梦与回忆。这首歌属于后者。John声称是自己写的,Paul说主意是他看西区故事里的There’s a place for us启发的。总之,John承认旋律借鉴了底特律的Motown摩城唱片的标志性律动黑人音乐。Beatles是摩城的狂热粉丝,翻唱过很多首摩城出品的歌(比如please mr postman),这些歌的火爆夜翻过来拉动了摩城的知名度。
With the Beatles
这张专辑总共用了五个月的时间,都是在巡演途中写的 From me to you: 这首歌是John 和Paul一起写的,他们在巡演途中读了一本音乐报纸的专栏from you to us,写了曲子给一起巡演的Helen Shapiro听,她听了这首和下一首Thank you girl,更喜欢这首。在巡演来到利物浦近郊的时候Paul回家给爸爸听了这首歌,担心曲调会不会太复杂了,Paul爸说挺好。说起这些歌的歌词,John在采访里说当时他们俩都比较坚定的希望歌词不要太复杂,贴近听众,因此曲名经常有me啊you啊的。因为某些版权归属原因这首歌没有收录在美版专辑里
Thank you girl:这是From me to you的B面,在此之前很多音乐人单曲的b面质量比较差主要卖A面的热曲,Beatles开始每个B面都也很重视。Paul和John声称从1957到1962年夏天之间两人写了一百首歌,这个夏天写了20首,但是从1963年开始,写歌的压力和状态都不同了。每年写大量的歌,首歌都需要热曲
She loves you: 这首歌巨大的商业成功,让Beatles变得家喻户晓。这首短短的歌包含了迄今成功的关键,轻快的律动,优美的和声,和曾被说是“girlish”的“wooo”声。这首歌写于63年夏天,John和Paul在纽卡的一间酒店里休息,因为前几首热曲都是以“me”为主题,他们决定写一首以“you”为主体的歌,就像是在对朋友劝慰。也有乐评觉得这歌的潜台词是“你最好珍惜这个姑娘,因为如果你不行,我就要出手了”。Paul的父亲曾建议把歌中标志性的的“yeah yeah yeah”改成yes yes yes。曲子结尾的和弦不太寻常,制作人George起初还以为他们在开玩笑,就这么结束了
I’ll get you: 这首是上一首的B面,John早期的以“imagine”开头的歌,Paul一直很喜欢这首歌。曲子在“pretend”一词上变调的写法借鉴自Joan Baez的曲子
It won’t be long: 比起第一章专辑总共只录制了一天,这第二张专辑录了三个月,精细制作。John后来说也就这段时间里发现了double tracking叠录技术,从这以后几乎首首都想叠录。这首歌也是典型的John写自己孤独被排斥,而别人快活,期待能和爱人在一起,就解决了一切烦恼,这个主题。他早年的前女友Thelma McGough说John这个样子并不是因为情场失意,而是因为父母的离去感到被抛弃,说John在母亲去世那段时间一直在想这些。虽然Paul也失去了母亲,但是他的父亲和家庭给予了很多紧密的温暖支持,John则感觉孤身一人在世界上
All I’ve got to do: 这首歌是1961年John自己写的,风格模仿底特律歌手Smokey Robinson。在这张专辑里他们还翻唱了Smokey的歌you really got a hold on me. 对于翻唱,Smokey说他特别开心,听了十几遍
All my loving: 1963年四月,当时年仅十七岁但已经炙手可热的演员Jane Asher受BBC旗下报纸之约去伦敦听了Beatles的演出,希望能从“当今最火年轻女星”口中听到对乐队的评价写一篇文章。Jane很喜欢演出,结束后留下与Paul聊了很多,之后两人开始约会,到63年底Paul已经搬进了她在伦敦西区的豪华公寓,Jane的父亲是医学顾问母亲是音乐学院教授。Paul在这段时间得以接触了很多新知识,拓宽了视野。这首歌是Paul在刮胡子时候想出的歌词,晚上回家才谱了曲。他说这是他第一次先写词再谱曲。因为乐队一直在外巡演,许多情歌的主题都是关于分别的。而Paul的分别,比起John的孤独避世,总有种乐观意味。John不太常夸Paul写的歌但是说这首歌很不错。